18th of the 12th month 2015/2016
Tehillah/Psalm 31:14 “But I, I have put my trust in You, O יהוה; I have said, “You are my Elohim.”
These were some of the very powerful words that Dawiḏ wrote in a beautiful Psalm of praise that expresses the great loving-kindness of Elohim and the complete trust that he put in יהוה our Elohim, amidst the extremely trying period of persecution that he endured from the wicked king Sha’ul. From many of his psalms we are able to clearly see that Dawiḏ knew who His Elohim was and understood the confident joy of putting complete trust in the One who causes us to be! There are many lessons that we can take from Dawiḏ’s life and we can certainly learn some vital truths from his powerful psalms of confident praise for our Mighty Elohim, as we look into the mirror of the Word and assess our own walk of faith to determine how confident our praise for יהוה is. As we recognise the obvious fact that the times we are living in are becoming more and more depraved by the day and lawlessness is being emphasised as an acceptable standard of living that is being taught under the vain and false traditions and theologies of man, we need to recognise the dangers of not putting complete trust in יהוה and the dangers of not being confident in our praise for יהוה. Many may assume that they are confidently trusting and praising יהוה while their lives are marked by compromise and a mixed standard of worship that does not line up with the true plumb line of set-apartness that is called for in His Word! When our bold confession of faith is done without wavering we should be enabled to bring the proper praise that is due to the Name of יהוה. Dawiḏ, as I said, is a man that we can learn a great deal from and as we consider some of the many words of confident praise that he expressed in prayer and song we ought to allow the mirror of his praise for יהוה to assess our own lives and determine whether our trust and confidence in יהוה is as it should be!
Tonight I want us to look at one of Dawiḏ’s psalms, in a message called, “A SONG OF CONFIDENT PRAISE FOR יהוה!”
In this Tehillah/Psalm we will find some bold declarations of great faith and trust in יהוה that he proclaimed and lived out completely! Please turn with me to Tehillah/Psalm 16 (Read)
The heading or title for this Tehillah/Psalm 16 is as follows: מִכְתָּם לְדָוִד – ‘miḵtam leDawiḏ’ which is rendered in English translations as ‘Michtam of David’.
The Hebrew word מִכְתָּם Miḵtam – Strong’s H4387 is a technical term used in 6 of the Tehillim/Psalms of Dawiḏ, namely: Tehillim/Psalm 16, 56, 57, 58, 59, 60. The meaning of this technical term, while considered uncertain by some, is thought to have been derived from an ancient Akkadian word, katāmu, which has the meaning, ‘to cover’; and could therefore render the use of this as a title for a Tehillah/Psalm as having the meaning of, ‘a song of covering’, or ‘a song of atonement’. While there may be some dispute over the meaning of this technical term, what we can see from the use of this word is that this term is likened to poems of confidence that were written by Dawiḏ, whilst under immense danger and pressures from his enemies! All 6 of these Tehillim/Psalms are psalms of lament, with 4 of them having headings with historical references to Dawiḏ’s troubles – Tehillah/Psalm 56 (when the Philistines took him) – Tehillah/Psalm 57 (when he fled from Sha’ul and hid in a cave) – Tehillah/Psalm 59 (when Sha’ul sent men to watch Dawiḏ’s house and kill him) – Tehillah/Psalm 60 (when he strove with the Arameans).
This Tehillah/Psalm 16 can therefore be described as a powerful song of confident praise for יהוה. What is also worth taking note of is that words from this song of confident praise are quoted twice in the Renewed Writings:
Ma’asei/Acts 2:25-28 “For Dawiḏ says concerning Him, ‘I saw יהוה before me continually, because He is at my right hand, in order that I should not be shaken. 26 ‘For this reason my heart rejoiced, and my tongue was glad, and now my flesh shall also rest in expectation, 27 because You shall not leave my being in She’ol, nor shall You give Your Kind One to see corruption. 28 ‘You have made known to me the ways of life, You shall fill me with joy in Your presence.”
These were some of the words that Kěpha spoke to the crowd on Shaḇu’ot where many received his words gladly and were immersed and 3000 people were added to the body!
Ma’asei/Acts 13:35 “For this reason He also says in another Psalm, ‘You shall not give Your Kind One to see corruption.’”
These were words that Sha’ul used when he spoke on the Sabbath Day to the congregation in Antioch.
Why I am mentioning these two speeches that quoted some of Dawiḏ’s words is to simply highlight the power of the confident words and statements that Dawiḏ made in praise and song to יהוה our Elohim! With both Kěpha and Sha’ul quoting these words they would have caused many to recognise the confident praise that the true beloved of יהוה ought to have.
As we go through this short yet powerful song of confidence we are able to learn some major lessons of the bold faith that we ought to have, as true set-apart ones of the Most High. Let us therefore take a look at a few of the key phrases of confidence that this beloved servant sang to יהוה and as we consider the confident praise that is given we should assess our own lives and determine if our life echoes the confident praise of יהוה that the beloved of Elohim ought to bring!
With this being a ‘song of covering’ it echoes the complete trust he has in יהוה and the confidence of his sure hope of being properly protected, cared for, nourished and guided under the shadow of the Most High!
Tehillah/Psalm 91:1-2 “He who dwells in the secret place of the Most High, who abides under the shadow of the Almighty, 2 he is saying of יהוה, “My refuge and my stronghold, My Elohim, in whom I trust!”
This song of covering makes it very clear to us who Dawiḏ went to in order to find refuge and help!
This Tehillah/Psalm 16 opens with a confident statement of faith in יהוה’s ability to protect and bless, as seen in the opening two verses! Dawiḏ’s call for יהוה to ‘guard’ him shows that he knew who to call upon for complete protection, as he expresses his trust in Elohim to keep him safe. This is not an arrogant statement but is rather a confident declaration of יהוה protective power, and it is done in complete humility in recognising that his only help and refuge is in יהוה! He sought no other refuge and was basically saying to יהוה here in this opening statement:
“I go to You for safety!”
Where do you go for safety? Where do you go to feel safe and secure? Who do you trust to protect you? Dawiḏ knew exactly who he trusted and went to for complete protection! His bold confession that declares to יהוה, “I trust You and You keep me safe” expresses a psychological attitude of bold confidence in Elohim. This is the praise of a man who had a sound mind and did not worry or doubt in the One he put His complete trust in.
Dawiḏ says in another psalm:
Tehillah/Psalm 40:4 “Blessed is that man who has made יהוה his trust, and has not turned to the proud, and those turning aside to falsehood.”
Yirmeyahu/Jeremiah 17:7 “Blessed is the man who trusts in יהוה, and whose trust is יהוה.”
While under intense persecution from his enemies Dawiḏ did not turn aside to pride or falsehood but remained confident in his trust in יהוה. So many people falter in their own pride as they fail to find refuge in the Most High and think that they can figure things out on their own and in the process turn aside to ways of falsehood while forsaking the only true refuge and safety that can be found in our Master Elohim and His Word alone!
At this point I ask you this: “How bold are you in declaring your complete trust in Elohim?” Do you find yourself trying to make your own plans and ways of escaping troublesome times, be it relational, financial, health or any other battle you may face, or do you find complete refuge and trust in יהוה, and if so do the words of your mouth echo the song of confident praise for יהוה or do you find negativity, doubt, slander and gossip and fear finding its way into your life when things are going a little hectic?
In verse 2 Dawiḏ states that he has said to יהוה, “You are יהוה!” Please take note that Dawiḏ is not reminding יהוה who He is, as if He needs to be reminded, but is rather making a clear statement of faith and trust here!
This is a bold acknowledgement of the One who causes us to be! Without going in deep detail, we do know that the Name of יהוה expresses the confession and acknowledgment that “The I AM causes me to be”. As one understands the root from which the Name is derived then we can understand that by us speaking the Name of יהוה we are basically acknowledging and confessing that “He who causes is the One who causes me to be”. יהוה is the one who caused life to be and He is the One who gives me life! This is what Dawiḏ is clearly expressing here when He says to יהוה, “You are יהוה!” What better place to put your trust and find refuge in than the One who caused you to exist!
By declaring that יהוה is the One who gives him life and causes him to be, Dawiḏ was, in a manner of speaking, also declaring to יהוה the following: “You are the One who rules me, guides me, protects me, sustains me and leads me!” For if you truly confess the One who causes to be to be the One who causes you to be then you confess that He is the One who does rule, guide, lead, protect and sustain you! Can you confidently say to יהוה, “You are יהוה!”?
When you can then He causes you to live without fear of the enemy or the unknown!
Dawiḏ further confirms this by saying that without יהוה he has nothing good! In other words he was basically saying that nothing can compare to יהוה! The Hebrew word that is used in verse 2 for ‘good’ is from the noun טוֹב toḇ – Strong’s H2896 and carries the meaning, ‘pleasant, good, agreeable, beautiful, to be pleasing, done well’, and comes from the primary verb טוֹב toḇ – Strong’s H2895 and carries the meaning, ‘pleasant, good, agreeable, beautiful, to be pleasing, done well’. In the true understanding of this word טוֹב toḇ we can see that it may best be translated in most cases as ‘functional’, for when יהוה said in Berěshith/Genesis 1:31 that when He saw all that He had made, He said that it was very good. What He saw was His creation functioning properly and working the way it should and this is why it was ‘good’. When something is working properly we might say today something like, ‘working like a well-oiled machine’, when speaking of that which is functioning the way it should and the way it was designed to. So טוֹב toḇ in the true sense of the word, expresses the idea that something is ‘good’ when it is fulfilling the action for which a person or thing is specifically fitted or used, or for which something exists. In other words it refers to something that functions within its intended purpose!
What Dawiḏ is basically saying here is that without יהוה he cannot function as he should! This is a vital truth for us to understand as there are many who claim to praise and serve יהוה yet their lives prove otherwise as they are riddled with panic and fear and are seeking their own ways, only to find that their life does not shine the light of the functionality of love for Elohim through complete obedience but rather portrays a dismal attempt of a lukewarm set-apartness that proves to be nothing more than a mixed and compromised worship that is dysfunctional and abominable to יהוה.
Without יהוה we can have no good! We cannot function as a true set-apart bride without יהוה, and therefore those who neglect to guard His Torah and keep His Sabbaths and Feasts, as our Elohim has commanded us to and not as they see right in their own eyes, are dysfunctional and worthless servants who risk being thrown into outer darkness!
How ‘functional’ are you? For the true beloved functional servant of Elohim, His Word must be meditated upon daily, lest they find their ability to discern and distinguish between the set-apart and the profane becomes hindered and crowded out with compromise! When we recognise that without יהוה we have no good and cannot function as we should then it becomes very obvious that we can never neglect His Word being actively sought, studied and meditated upon on a daily basis, for if we neglect to do this we are by default declaring that we can function without יהוה! We need our daily bread to function!!!
In verses 3-4 Dawiḏ highlights the clear difference between the company that he keeps as he gives praise to יהוה for the faithful set-apart ones while condemning those who are engaged in falsehood and idol worship!
The Hebrew word that is translated as ‘delight’ in verse 3 is חֵפֶץ ḥephets – Strong’s H2656 which means, ‘delight, pleasure, desire, longing, purpose’, and comes from the root verb חָפֵץ ḥaphets – Strong’s H2654 and means, ‘to delight in, desire, take pleasure in’. חֵפֶץ ḥephets – Strong’s H2656 is also used in:
Tehillah/Psalm 1:1-2 “Blessed is the man who shall not walk in the counsel of the wrong, and shall not stand in the path of sinners, and shall not sit in the seat of scoffers, 2 but his delight is in the Torah of יהוה, and he meditates in His Torah day and night.”
The blessed man’s delight is in the Torah of יהוה, and we are able to clearly see that the one whose delight is in the Torah does not walk in wrong counsels, nor does he stand in sinful paths or sit in scoffing seats! The one who delights in the Torah of יהוה meditates in it day and night because it is his pleasure that he does with exceeding joy and satisfaction!
Those who are of the world and walk in fleshly ways take no delight in meditating in the Torah as they have no interest in it whatsoever and to do so would seem boring, dull and too much hard work to do. What you delight yourself in will never become boring or feel like it is too hard to do, even though it may take much effort, time and much energy.
The one who delights in the Torah delights in those who delight in the Torah, which makes perfect sense, as we recognise that it is no pleasurable thing for us to be in the company of those who scoff at the Torah and give wrong counsel!
Sha’ul warns us in Qorintiyim Aleph/1 Corinthians 15:33 to not be led astray for evil company corrupts good habits!
What company do you find yourself keeping? Do you delight in keeping company with the set-apart and excellent ones or do you find yourself joining in with an evil and dysfunctional crowd?
Perhaps the company of the straight is boring to those who compromise the Truth and often find it hard to delight themselves in the company of true set-apart ones as the light of the company of set-apart ones exposes their compromise and corrupt living standards causing them to be joined to the company of those of the world!
If one’s delight is in the set-apart ones then effort will be made to gather together, not only on the Sabbaths and Appointed Times of יהוה which are commanded but also on a daily basis and when the delight to do so is being hindered then it may be a sign that compromise and dysfunctional ways are hindering the desire to fellowship with true set-apart ones! Dawiḏ knew who he delighted in and did not delight in those who ran after another mighty one!
He is basically condemning the false worship of many in verse 4 and tells us that the sorrows of those who run after falsehood are increased greatly and makes a very profound declaration that he would never use the names of foreign mighty ones nor partake in their depraved worship practices! This teaches us a vital lesson for us today as we recognise that as set-apart ones of the Most High we too must not have the names of foreign mighty ones on our lips nor do as the nations do and therefore hear the call to come out and be separate lest we share in the sins of the nations and face the destructive fire of the wrath of Elohim that is coming on the sons of disobedience!
Dawiḏ makes it very clear that he will not worship the way the wrong worship and we too must make this bold confession and let our lives reflect true set-apartness, no matter the persecution we may face, for our trust is in יהוה!
In verses 5-6 Dawiḏ uses familiar covenant language that highlights how good יהוה has been to him; and this in the midst of intense persecution!!! While being hunted and persecuted he kept bold in his faith and knew that his inheritance in our Master and Elohim was secure. יהוה is the portion of my inheritance, he declares!
The Hebrew word for ‘portion’ in verse 5 is מְנָת menath – Strong’s H4521 which means, ‘portion, lot’ which represented an assigned share of something or a decree or decision of Elohim, implying a choice, and this noun comes from the primitive root verb מָנָה manah – Strong’s H4487 which means, ‘to count, number, reckon, appoint, prepare, assign’.
What Dawiḏ was boldly declaring by faith here was the following: “I am counted in יהוה, He is my portion!”
This is a bold confession and statement of a true set-apart sojourner who realises that his inheritance is not in the earthly matters and possessions of this world and this is the understanding of one who belongs to יהוה and serves as a royal priesthood of the Most High! This root verb מָנָה manah – Strong’s H4487 is used in the words of promise given by יהוה to Aḇram, in:
Berěshith/Genesis 13:16 “And I shall make your seed as the dust of the earth, so that, if a man could count the dust of the earth, then your seed also could be counted.”
Dawiḏ declared that in יהוה he is counted among the seed of Aḇram and metaphorically represents our ability to be counted in the Seed, יהושע Messiah! We too can declare as Sha’ul did that our Master has counted us worthy to serve Him:
Timotiyos Aleph/1 Timothy 1:12-14 “And I thank Messiah יהושע our Master who empowered me, because He counted me trustworthy, putting me into service, 13 me, although I was formerly a blasphemer, and a persecutor, and an insulter. But compassion was shown me because being ignorant I did it in unbelief. 14 And the favour of our Master was exceedingly increased, with belief and love which are in Messiah יהושע .”
Can you, like Dawiḏ and Sha’ul, thank Messiah יהושע our Master who empowers you to counted trustworthy for service as a set-apart and chosen priesthood or have you neglected to properly count the cost of following Him and find that compromise and laziness in duty has caused you to lack the confident set-apart praise for יהוה that the Bride should sing!
Bemiḏbar/Numbers 18:20 “And יהוה said to Aharon, “You are not to have an inheritance in their land, nor have any portion in their midst. I am your portion and your inheritance among the children of Yisra’ĕl.”
Deḇarim/Deuteronomy 10:9 “Therefore Lĕwi has no portion nor inheritance with his brothers. יהוה is his inheritance, as יהוה your Elohim promised him.”
The reason for highlighting these verses is to highlight the clear pattern that the call on the Lĕwitical priesthood teaches us as a set-apart priesthood in the order of Malkitseḏeq, for we are a chosen and set-apart people whose inheritance is יהוה our Elohim!
Dawiḏ knew that יהוה is his portion and inheritance and that is more than sufficient as he expresses this further by saying that יהוה is his cup. The cup symbolises sustenance and provision and prophetically speaks of the Cup of the Master that we partake in at Pěsaḥ in remembrance of His blood that redeemed us from the grave! Our Master is the Only One who is worthy to drink of the cup of His wrath and redeem us, and those who do not partake in the Master’s Feasts will find that they will be forced to drink the cup of His wrath and face the punishment of His wrath! With Dawiḏ declaring that יהוה is his cup he was declaring that his deliverance is in יהוה alone and this song of confidence echoes the prophetic work of יהושע our Master being our cup of deliverance whom we lift up and praise!
Tehillah/Psalm 116:13 “I lift up the cup of deliverance, and call upon the Name of יהוה.”
Qorintiyim Aleph/1 Corinthians 10:16 “The cup of blessing which we bless, is it not a sharing in the blood of Messiah? The bread that we break, is it not a sharing in the body of Messiah?”
Qorintiyim Aleph/1 Corinthians 10:21 “You are not able to drink the cup of the Master and the cup of demons, you are not able to partake of the table of the Master and of the table of demons.”
Qorintiyim Aleph/1 Corinthians 11:25-27 “In the same way also the cup, after supper, saying, “This cup is the renewed covenant in My blood. As often as you drink it, do this in remembrance of Me.” 26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Master until He comes. 27 So that whoever should eat this bread or drink this cup of the Master unworthily shall be guilty of the body and blood of the Master.”
Dawiḏ knew who His Elohim and Saviour is and he would not partake of the cup of demons but worship יהוה alone!
He then declares that it is יהוה who upholds his lot. The Hebrew word that is translated as ‘upholds’ is תָּמַךְ tamaḵ – Strong’s H8551 which means, ‘to uphold, retain, hold up, support’. יהוה upholds and supports the righteous in their integrity, and this we can be sure of!
In another Tehillah/Psalm Dawiḏ says:
Tehillah/Psalm 41:12 “And I, You uphold me in my integrity, and set me before Your face forever.”
Dawiḏ praises יהוה for the fact that יהוה ‘upholds’ him in his integrity!
In a chapter that carries a great message of comfort for the children of Yisra’ĕl, along with a severe woe to her enemies that will be destroyed, we see the clear promise of יהוה in:
Yeshayahu/Isaiah 41:10 “Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall strengthen you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.”
We also see again the words of Dawiḏ, when he was in the Wilderness of Yehuḏah, in:
Tehillah/Psalm 63:8 “My being has closely followed You; Your right hand did uphold me.”
There are many other verses I could quote and what I am trying to make clear is the joy of knowing that יהוה upholds the righteous in righteousness and He upholds us when we faithfully walk in our integrity!
In verse 6 Dawiḏ continues to praise יהוה for the boundary lines that have fallen for him in pleasant places! This metaphor is taken from the divisions of the tribes in the Promised Land, yet we recognise that Dawiḏ is not talking here about physical boundaries of land but is using this figuratively for all that יהוה has done for him and how he has continually been protected wherever he has gone! With the lines have fallen in pleasant places Dawiḏ is expressing how he was always able to praise יהוה no matter where he was!
The Hebrew word translated as ‘pleasant places’ is נָעִים na’iym – Strong’s H5273 which means, ‘pleasant, delightful, lovely, surpass in beauty’, and comes from the root word נָעֵם na’em – Strong’s H5276 which means, ‘to be pleasant, delightful, lovely, surpass in beauty’, and we also take note that proper praise for יהוה is pleasant:
Tehillah/Psalm 147:1 “Praise Yah! For it is good to sing praises to our Elohim. For it is pleasant – praise is fitting.”
Not only is it a functional thing to praise יהוה and guard His Word, but it is also something that surpasses beauty!!!
Are you able to express the praise that surpasses beauty wherever you are, knowing that the wonderful protective boundaries of His Word protect you in all you do, or have you at times overstepped your boundaries and tried to do things your own way and what should have been rendered as praise became a complaint?
Dawiḏ blesses יהוה who had given him counsel, which shows us that he sought after יהוה and did not lean on his own understanding, or at least when he did seek יהוה he could bless יהוה! He set יהוה always before him! How about you? Are you able to bless יהוה who gives you counsel as you set Him before you always or do you run off on your own only to find that your ability to bless is non-existent because you cast His Word behind you and neglected to do what He commands instead of Him being before you and allowing His Torah to light your path?
The Hebrew word that is translated as ‘counsel’ is the primitive root verb יָעַץ yaats – Strong’s H3289 which means, ‘counsel, counsellor, consult, give advice’, and this word is used as a title given to our Master and Messiah, as seen in:
Yeshayahu/Isaiah 9:6 “For a Child shall be born unto us, a Son shall be given unto us, and the rule is on His shoulder. And His Name is called Wonder, Counsellor, Strong Ěl, Father of Continuity, Prince of Peace.”
From this we get further confirmation in Scripture of how ‘counsel’ is Elohim’s and the True Counsellor is our Great Master and Elohim, יהושע Messiah!!!
Dawiḏ was not ‘shaken’! The Hebrew word for ‘shaken’ is מוֹט moth – Strong’s H4131 which means, ‘removed, to waver, slip, fall, shake, staggering, let fall, totter’. Shelomoh tells us in:
Mishlĕ/Proverbs 10:30 “The righteous is never shaken, while the wrong shall not dwell in the earth.”
The clear picture of the righteous never being shaken is one that is repeatedly given throughout Scripture, and is the clear by product of a proper trust and reliance upon our Master and Elohim!!!
Tehillah/Psalm 125:1 “Those who trust in יהוה are like Mount Tsiyon – it is not shaken, it remains forever.”
We who trust in יהוה shall never be ‘shaken’ and never waver or slip or fall, or even totter as we stand firm in the Truth! Those who are trusting in יהוה and are never shaken shall inherit the earth, while those who waver shall not dwell in the earth. How secure are your feet in יהושע Messiah, our Head? Have you been moved and shaken by afflictions and troubles? Have you been moved from your steadfast position due to compromise when a little heat came your way?
In the closing statements he declares that his ability to rejoice and give esteem to יהוה is done so with great joy and gladness as his heart was glad and his esteem rejoices, showing us that he not only honoured יהוה with his lips but that his heart and mouth were filled with jubilant praise!
The Hebrew word for ‘esteem’ is כָּבוֹד kaḇoḏ – Strong’s H3519 which means, ‘honour, esteem, reverence, splendid’, which comes from the root verb כָּבֵד kaḇeḏ – Strong’s H3513 which means, ‘to be heavy, weighty or burdensome, to give high esteem and respect and honour’, and is often translated as ‘praise’ that is to be given to יהוה!
How is your life of worship? How is your esteemed praise for יהוה? Many are rendering a vain lip service to יהוה while their hearts are far from Him as they neglect to guard His Torah and walk in complete set-apartness!
When His word that is to be in our hearts and in our mouths is done with joy and gladness then we shall have the firm confidence, as Dawiḏ did, that our being shall not be left in She’ol and the lovingly-committed ones will never see corruption!
Dawiḏ declares that his flesh dwells in safety! The Hebrew word used here for ‘dwell’ in Mishlĕ/Proverbs 10:30 is שָׁכַן shaḵan – Strong’s H7931 which means, ‘to settle down, abide, dwell, establish, make or cause to dwell’, and the Hebrew word translated as ‘safely’ is בֶּטַח betaḥ – Strong’s H983 which means, ‘security, confidence’ and comes from the root בָּטַח bataḥ – Strong’s H982 which means, ‘to trust, rely on’. We can put our firm trust in our Master and Elohim, as we ‘walk in Him and walk as He walked’! Because of his confidence and trust in Elohim he did to not fear corruption!
The Hebrew word translated here as ‘corruption’ is the noun שַׁחַת shaḥath – Strong’s H7845 which means, ‘corruption, destruction, pit, ditch, grave’. In Tehillah/Psalm 103 we are told to bless יהוה and forget not all His dealings and are reminded in verse 4 that ‘He redeems our life from destruction’. He not only redeems us from corruption but also leads us in the path of abundant life as we have joy to satisfaction in His presence which teaches us that nothing else can satisfy us like the presence of our Mighty Master and Elohim!
Dawiḏ’s confident praise is expressed in vivid detail here in this song of confident praise for יהוה. I could certainly spend a lot more time meditating on the powerful expression of confident praise that is being proclaimed here, but for sake of time I will not dig into many of the words that we have looked at in the past and encourage you to take this teaching as a starting point to do further study and meditation on this great song of covering!
As you consider the power of this Tehillah/Psalm 16 I ask you today if you are able to confidently sing these words of praise to יהוה as Dawiḏ did. If you put your complete trust in Elohim and say to Him “You are יהוה” and delight yourself in set-apartness then your life, as a song of confident praise for יהוה, will resound with exceeding joy and be a light to many.
יהוה bless you and guard you; יהוה make His face shine upon you and show favour to you; יהוה lift up His face to you and give you Shalom!!!